See ne on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 他動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 引用あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "ref": "平賀さだも (1969), “11-4 ウエペケㇾ「ユペッホントムンクㇽ」(湧別の中流の人)”, 第2年次調査研究報告書2/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "takne uepeker ne.", "translation": "短い昔話だった。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ], [ 72, 74 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "ref": "平賀さだも (1969), “9-3 ユカㇻ「 サㇰソモアイェㇷ゚ 」(2)(サㇰソモアイェㇷ゚ 退治(2))”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "easirana inerokpekus retar ni aynu iwan utarpa simoypa siri keray kamuy ne.", "translation": "それこそなんとまあ白木の人間六人の勇士が働く様子はさすがに神である。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 10 ], [ 16, 17 ] ], "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “3-4 ウエペケㇾ「オコッコ チャペ アライケ」(化け猫を私は退治した)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "tumu an kewtum a=kor wa san=an ruwe ka somo ne.", "translation": "私は間違った気持ちで下りてきたのではありません。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 19 ] ], "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “6-1 ウエペケㇾ「ヌサコㇿカムイ イカオピューキ」(祭壇を司る神さまが私 を助けた)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "inne kotan poro kotan an ruwe ne.", "translation": "家が連なるの村、大きい村があるのでした。" } ], "glosses": [ "……である。……だ。" ], "id": "ja-ne-ain-verb-WOpKNno9" } ], "sounds": [ { "ipa": "ne" }, { "ipa": "ne", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 他動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語_動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "word": "né-n" }, { "word": "誰" }, { "word": "né-p" }, { "word": "何" }, { "word": "né-i" }, { "word": "何処" }, { "word": "どこ" }, { "word": "né-kon" }, { "word": "如何" }, { "word": "どう" }, { "word": "どんな" }, { "word": "i-né" }, { "word": "どの" }, { "word": "どう" }, { "word": "i-né-an" }, { "word": "どの" }, { "word": "どっち" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "三人称単数敬語形 nepa" }, { "text": "三人称複数敬語形 nepa, nepapa" } ], "glosses": [ "……になる。" ], "id": "ja-ne-ain-verb-UhsZKtP4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ne" }, { "ipa": "ne", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "né" }, { "ipa": "né", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hem" }, { "word": "hum" }, { "word": "hun" }, { "word": "mak" } ], "word": "ne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語_助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "glosses": [ "……に(なる、する)" ], "id": "ja-ne-ain-particle-FTOaO6lx" } ], "sounds": [ { "ipa": "ne" }, { "ipa": "ne", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "イタリア語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "イタリア語 代名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Ne ho sentito parlare — 私はそれについて聞いた" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "text": "Cosa ne pensi? — それについてどう思いますか?" } ], "glosses": [ "それの、それについて" ], "id": "ja-ne-it-pron-ouqOY7tn" } ], "word": "ne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "エスペラント", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "エスペラント 原型副詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "エスペラント", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "text": "Li neestasknabo.", "translation": "彼は少年ではない。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "text": "Mi povasparolinenur la japanansedankaŭ la anglan.", "translation": "私は日本語だけでなく英語も話せる。" } ], "glosses": [ "(否定する語の前で) ~ない。" ], "id": "ja-ne-eo-adv-MMGShRet" } ], "word": "ne" } { "antonyms": [ { "word": "jes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "エスペラント", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "エスペラント 間投詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "エスペラント", "lang_code": "eo", "pos": "intj", "pos_title": "間投詞", "senses": [ { "glosses": [ "いいえ。" ], "id": "ja-ne-eo-intj-VutLdfOr" } ], "word": "ne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "タラスコ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "タラスコ語 代名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "タラスコ語", "lang_code": "pua", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "glosses": [ "誰。" ], "id": "ja-ne-pua-pron-zr8RWgp9" } ], "word": "ne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "チェコ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "チェコ語 間投詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "チェコ語_スラヴ祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "同音異義", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "非推奨のテンプレートを使用しているページ", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "スラヴ祖語*ne" ], "lang": "チェコ語", "lang_code": "cs", "pos": "intj", "pos_title": "間投詞", "senses": [ { "glosses": [ "(否定) いいえ" ], "id": "ja-ne-cs-intj-0iAebtp9" } ], "sounds": [ { "homophones": [ "ne-" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "フランス語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フランス語_副詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "related": [ { "word": "guère" }, { "word": "jamais" }, { "word": "pas" }, { "word": "personne" }, { "word": "plus" }, { "word": "point" }, { "word": "que" }, { "word": "rien" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 9, 12 ] ], "ref": "(私は、もう食べません)", "text": "Jenemangepas(plus). 私は食べません" } ], "glosses": [ "(否定 一般にpas等の副詞とともに ne~pasの形で)~ない" ], "id": "ja-ne-fr-adv-J06KnXdv" } ], "word": "ne" }
{ "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 他動詞", "アイヌ語 動詞", "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "国際音声記号あり" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "アイヌ語 引用あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 14, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "ref": "平賀さだも (1969), “11-4 ウエペケㇾ「ユペッホントムンクㇽ」(湧別の中流の人)”, 第2年次調査研究報告書2/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "takne uepeker ne.", "translation": "短い昔話だった。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ], [ 72, 74 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "ref": "平賀さだも (1969), “9-3 ユカㇻ「 サㇰソモアイェㇷ゚ 」(2)(サㇰソモアイェㇷ゚ 退治(2))”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "easirana inerokpekus retar ni aynu iwan utarpa simoypa siri keray kamuy ne.", "translation": "それこそなんとまあ白木の人間六人の勇士が働く様子はさすがに神である。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 10 ], [ 16, 17 ] ], "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “3-4 ウエペケㇾ「オコッコ チャペ アライケ」(化け猫を私は退治した)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "tumu an kewtum a=kor wa san=an ruwe ka somo ne.", "translation": "私は間違った気持ちで下りてきたのではありません。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 19 ] ], "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “6-1 ウエペケㇾ「ヌサコㇿカムイ イカオピューキ」(祭壇を司る神さまが私 を助けた)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "inne kotan poro kotan an ruwe ne.", "translation": "家が連なるの村、大きい村があるのでした。" } ], "glosses": [ "……である。……だ。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ne" }, { "ipa": "ne", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 他動詞", "アイヌ語 動詞", "アイヌ語_動詞", "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "国際音声記号あり" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "word": "né-n" }, { "word": "誰" }, { "word": "né-p" }, { "word": "何" }, { "word": "né-i" }, { "word": "何処" }, { "word": "どこ" }, { "word": "né-kon" }, { "word": "如何" }, { "word": "どう" }, { "word": "どんな" }, { "word": "i-né" }, { "word": "どの" }, { "word": "どう" }, { "word": "i-né-an" }, { "word": "どの" }, { "word": "どっち" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "三人称単数敬語形 nepa" }, { "text": "三人称複数敬語形 nepa, nepapa" } ], "glosses": [ "……になる。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ne" }, { "ipa": "ne", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "né" }, { "ipa": "né", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hem" }, { "word": "hum" }, { "word": "hun" }, { "word": "mak" } ], "word": "ne" } { "categories": [ "アイヌ語_助詞", "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "国際音声記号あり" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "glosses": [ "……に(なる、する)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ne" }, { "ipa": "ne", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ "イタリア語", "イタリア語 代名詞" ], "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Ne ho sentito parlare — 私はそれについて聞いた" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "text": "Cosa ne pensi? — それについてどう思いますか?" } ], "glosses": [ "それの、それについて" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ "エスペラント", "エスペラント 原型副詞" ], "lang": "エスペラント", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "text": "Li neestasknabo.", "translation": "彼は少年ではない。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "text": "Mi povasparolinenur la japanansedankaŭ la anglan.", "translation": "私は日本語だけでなく英語も話せる。" } ], "glosses": [ "(否定する語の前で) ~ない。" ] } ], "word": "ne" } { "antonyms": [ { "word": "jes" } ], "categories": [ "エスペラント", "エスペラント 間投詞" ], "lang": "エスペラント", "lang_code": "eo", "pos": "intj", "pos_title": "間投詞", "senses": [ { "glosses": [ "いいえ。" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ "タラスコ語", "タラスコ語 代名詞" ], "lang": "タラスコ語", "lang_code": "pua", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "glosses": [ "誰。" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ "チェコ語", "チェコ語 間投詞", "チェコ語_スラヴ祖語由来", "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "同音異義", "国際音声記号あり", "非推奨のテンプレートを使用しているページ" ], "etymology_texts": [ "スラヴ祖語*ne" ], "lang": "チェコ語", "lang_code": "cs", "pos": "intj", "pos_title": "間投詞", "senses": [ { "glosses": [ "(否定) いいえ" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "ne-" ] } ], "word": "ne" } { "categories": [ "フランス語", "フランス語_副詞" ], "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "related": [ { "word": "guère" }, { "word": "jamais" }, { "word": "pas" }, { "word": "personne" }, { "word": "plus" }, { "word": "point" }, { "word": "que" }, { "word": "rien" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 9, 12 ] ], "ref": "(私は、もう食べません)", "text": "Jenemangepas(plus). 私は食べません" } ], "glosses": [ "(否定 一般にpas等の副詞とともに ne~pasの形で)~ない" ] } ], "word": "ne" }
Download raw JSONL data for ne meaning in All languages combined (6.3kB)
{ "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 限定詞", "path": [ "ne" ], "section": "アイヌ語", "subsection": "", "title": "ne", "trace": "" } { "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 疑問代名詞", "path": [ "ne" ], "section": "アイヌ語", "subsection": "", "title": "ne", "trace": "" } { "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 例文", "path": [ "ne" ], "section": "アイヌ語", "subsection": "", "title": "ne", "trace": "" } { "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 翻訳(形態素)", "path": [ "ne" ], "section": "アイヌ語", "subsection": "", "title": "ne", "trace": "" } { "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 小詞(不変化詞)", "path": [ "ne" ], "section": "リトアニア語", "subsection": "", "title": "ne", "trace": "" } { "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 使用例", "path": [ "ne" ], "section": "リトアニア語", "subsection": "", "title": "ne", "trace": "" } { "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 参考辞書", "path": [ "ne" ], "section": "リトアニア語", "subsection": "", "title": "ne", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the jawiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.